Алфавит китайской фонетики
Существовало множество различных систем транскрипции произношения, но на сегодняшний день “Проект китайского алфавита ”, утвержденный в КНР в конце 50-х годов прошлого века, является проектом постановки транскрипций к китайским иероглифам и записи звучания слогов Путунхуа. В проекте применяются обработанные латинские буквы, что позволяет выучить иероглифику и установить единую норму произношения.
Инициали
Большинство слогов современного китайского языка образуется путем сочетания инициалей и финалей. В начале слогов выступают консонанты, это и есть инициали, а остальная его часть - финали.
b
p
m
f
d
t
n
l
g
k
h
j
q
x
z
c
s
zh
ch
sh
r
m, f, s, h произносятся практически аналогично русским м, ф, с, х.
l отличается от твердого русского л и мягкого ль и больше соответствует звуку l в английском языке.
n тоже произносится по иному, в китайском языке оно альвеолярное.
Согласные b, d, g, произносящиеся без придыхания, являют собой нечто среднее между звонкими б, д , г и глухими п , т , к . Зачастую требуется немало усилий чтобы научится произносить эти звуки правильно.
p, t, k транскрибируются как п, т и к соответственно, и произносятся с придыханием.
Согласные j, q, x –это отдельная тема, поскольку в русском языке аналогичных звуков нет вообще. Звук j приблизительно равен русскому дьжь и, почти аналогичен английскому j произнесенному еще мягче.
q - среднее между русскими ч и ц (что-то вроде тьсь)
x – среднее между русскими щ и с (что-то вроде шипящего сь )
Согласные c, sh, ch произносятся с придыханием. (с и sh соответствуют русским ц и ш, произнесенным с придыханием, ch- это твердое ч, по звучанию больше напоминающее тьш).
z и zh транскрибируются как цз и чж.
Согласный r, стоящий вначале слога транскрибируется как ж.
Будьте особенно внимательны, когда дело доходит до так называемых придыхательных согласных, очень важно с силой выдыхать при их произношении.
Различия между определенными инициалями:
b / p d / t g / k j / q z / c zh / ch
Финали
Помимо выше представленных 21 инициалей, в китайском языке также существует 38 финалей.
i
u
ü
a
ia
ua
o
uo
üe
e
ie
er
ai
uai
ei
uei (ui)
ao
iao
ou
iou (iu)
an
ian
uan
üan
en
in
uen (un)
üen
ang
iang
uang
eng
ieng
ueng
ong
iong
Дифтонги и финали ai, ei, ou соответствуют русским ай, эй, оу произнесенным кратко и отчетливо.
Китайские дифтонги ao, uo похожи на русские ао и уо, причем при их произношении слышится один звук, а не два. В них доминирует звук о. Например, при произношении дифтонга ao, откройте рот, так как будто вы собираетесь произнести звук а, но произнесите о. То же самое с уо, немного практики и вы освоите их правильное произношение.
Финали a, an, en. По-русски они транскрибируются как а, ань, энь.
В русском языке отсутствует носовой звук ng, этот звук в финалях ang и eng идентичен английскому ng (η). Соответственно ang и eng произносятся аη и эη.
Гласный i похож на русский и, но он не смягчает согласный, стоящий перед ним.
e в китайском языке не имеет ничего общего с русским е, и при произношении напоминает ыэ произнесенные как один звук.
В русском языке сложные финали iao, ia, ian, iang, iu, ie, in транскрибируются как яо, я, янь, ян, ю, е, инь. Обратите внимание, если i является единственной гласной в слоге, то она записывается как yi, если в слоге имеются другие гласные, то одной гласной y. В слогах начинающихся с гласной i, i меняется на y.
Китайское u, как русское у. Для записи слога, выраженного одним гласным u, используется буквосочетание wu, что по-русски транскрибируется как у (но ни в коем случае не ву). Слог wo - это дифтонг uo, он по-русски транскрибируется как во.
Звук ü отсутствует в русском языке, но присутствует во французском, немецком и ряде других. Он объединяет в себе звуки i и u, произнесенные слитно как один звук.
Слог er занимает особое место, сильно напоминает звук r в американском варианте английского. По-русски он транскрибируется как эр.
Если перед uei, uen и iou стоит инициаль, то они пишутся как ui, un и iu соответственно.
Тоны
В диалекте Путунхуа (букв. “всеобщий язык”) различают четыре основных и один нейтральный тон.
Тон
Слог
Описание
Первый
dā
Высокий, ровный и продолжительный
Второй
dá
Начинается со среднего тона, а затем резко повышается
Третий
dǎ
Начинается с низкого тона, понижается до предела, затем
повышается до высокого
Четвертый
dà
Начинается высоко, а затем быстро и резко понижается до предела
Нейтральный
da
Краткий, невыразительный тон без ударений в произношении
Изменение тонов
Когда вплотную стоят два слога в третьем тоне, первый из них произносится вторым тоном.
Nǐ hǎo = Ní hǎo
Диалог
-
Nǐ
你
hǎo
好
!
!
-
Zài
再
jiàn
见
!
!
你
nǐ
(мест.)
Ты
好
hǎo
(прил.)
Хороший, хорошо
你好!
nǐhǎo!
Здравствуйте!
再
zài
(нареч.)
Еще раз, вторично, опять
见
jiàn
(глаг.)
Видеть
再见!
zàijiàn!
До свидания! До встречи!
Упражнения по каллиграфии
Четыре первых иероглифа 你, 好, 再 и 见. Научитесь их последовательному начертанию. Для получения большей информации об иероглифе кликните на изображении.