китайско словарь

Алфавит китайской фонетики
Существовало множество различных систем транскрипции произношения, но на сегодняшний день “Проект китайского алфавита ”, утвержденный в КНР в конце 50-х годов прошлого века, является проектом постановки транскрипций к китайским иероглифам и записи звучания слогов Путунхуа. В проекте применяются обработанные латинские буквы, что позволяет выучить иероглифику и установить единую норму произношения.

Инициали

Большинство слогов современного китайского языка образуется путем сочетания инициалей и финалей. В начале слогов выступают консонанты, это и есть инициали, а остальная его часть - финали.

bpmf
dtnl
gkh
jqx
zcs
zhchshr

  • m, f, s, h произносятся практически аналогично русским м, ф, с, х.
  • l отличается от твердого русского л и мягкого ль и больше соответствует звуку l в английском языке.
  • n тоже произносится по иному, в китайском языке оно альвеолярное.
  • Согласные b, d, g, произносящиеся без придыхания, являют собой нечто среднее между звонкими б, д , г и глухими п , т , к . Зачастую требуется немало усилий чтобы научится произносить эти звуки правильно.
  • p, t, k транскрибируются как п, т и к соответственно, и произносятся с придыханием.
  • Согласные j, q, x –это отдельная тема, поскольку в русском языке аналогичных звуков нет вообще. Звук j приблизительно равен русскому дьжь и, почти аналогичен английскому j произнесенному еще мягче.
  • q - среднее между русскими ч и ц (что-то вроде тьсь)
  • x – среднее между русскими щ и с (что-то вроде шипящего сь )
  • Согласные c, sh, ch произносятся с придыханием. (с и sh соответствуют русским ц и ш, произнесенным с придыханием, ch- это твердое ч, по звучанию больше напоминающее тьш).
  • z и zh транскрибируются как цз и чж.
  • Согласный r, стоящий вначале слога транскрибируется как ж.
  • Будьте особенно внимательны, когда дело доходит до так называемых придыхательных согласных, очень важно с силой выдыхать при их произношении.
  • Различия между определенными инициалями:
    b / p   d / t   g / k   j / q   z / c   zh / ch

Финали

Помимо выше представленных 21 инициалей, в китайском языке также существует 38 финалей.


iuü
aiaua
ouoüe
eie
er
aiuai
eiuei (ui)
aoiao
ouiou (iu)
anianuanüan
eninuen (un)üen
angianguang
engiengueng
ongiong

  • Дифтонги и финали ai, ei, ou соответствуют русским ай, эй, оу произнесенным кратко и отчетливо.
  • Китайские дифтонги ao, uo похожи на русские ао и уо, причем при их произношении слышится один звук, а не два. В них доминирует звук о. Например, при произношении дифтонга ao, откройте рот, так как будто вы собираетесь произнести звук а, но произнесите о. То же самое с уо, немного практики и вы освоите их правильное произношение.
  • Финали a, an, en. По-русски они транскрибируются как а, ань, энь.
  • В русском языке отсутствует носовой звук ng, этот звук в финалях ang и eng идентичен английскому ng (η). Соответственно ang и eng произносятся аη и эη.
  • Гласный i похож на русский и, но он не смягчает согласный, стоящий перед ним.
  • e в китайском языке не имеет ничего общего с русским е, и при произношении напоминает ыэ произнесенные как один звук.
  • В русском языке сложные финали iao, ia, ian, iang, iu, ie, in транскрибируются как яо, я, янь, ян, ю, е, инь. Обратите внимание, если i является единственной гласной в слоге, то она записывается как yi, если в слоге имеются другие гласные, то одной гласной y. В слогах начинающихся с гласной i, i меняется на y.
  • Китайское u, как русское у. Для записи слога, выраженного одним гласным u, используется буквосочетание wu, что по-русски транскрибируется как у (но ни в коем случае не ву). Слог wo - это дифтонг uo, он по-русски транскрибируется как во.
  • Звук ü отсутствует в русском языке, но присутствует во французском, немецком и ряде других. Он объединяет в себе звуки i и u, произнесенные слитно как один звук.
  • Слог er занимает особое место, сильно напоминает звук r в американском варианте английского. По-русски он транскрибируется как эр.
  • Если перед uei, uen и iou стоит инициаль, то они пишутся как ui, un и iu соответственно.

Тоны

В диалекте Путунхуа (букв. “всеобщий язык”) различают четыре основных и один нейтральный тон.


ТонСлогОписание
ПервыйВысокий, ровный и продолжительный
ВторойНачинается со среднего тона, а затем резко повышается
ТретийНачинается с низкого тона, понижается до предела, затем повышается до высокого
ЧетвертыйНачинается высоко, а затем быстро и резко понижается до предела
НейтральныйdaКраткий, невыразительный тон без ударений в произношении

Изменение тонов

Когда вплотную стоят два слога в третьем тоне, первый из них произносится вторым тоном.

Nǐ hǎo = Ní hǎo

Диалог

-
hǎo
!
- Zài
jiàn
!
(мест.)Ты
hǎo(прил.)Хороший, хорошо
你好!nǐhǎo!Здравствуйте!

zài(нареч.)Еще раз, вторично, опять
jiàn(глаг.)Видеть
再见!zàijiàn!До свидания! До встречи!

Упражнения по каллиграфии

Четыре первых иероглифа 你, 好, 再 и 见. Научитесь их последовательному начертанию.
Для получения большей информации об иероглифе кликните на изображении.

Иероглиф 你
Иероглиф 好
Иероглиф 再
Иероглиф 见

Запомните слова к уроку 1, практикуйтесь, проверьте себя.
Онлайн упражнения
Повторяем и запоминаем слова онлайн уроков. Иероглифы, пиньин и определения.

Следующий урок

Изучаем китайский, бесплатные аудиокурсы онлайн
Произношение пиньин, правила фонетического образования, ретрофлексная финаль. Словарь: Извините, Спасибо, До свиданья.

 
Карта нашего сайта





page served in 0.056s