Форум - китаист.инфо

китайско словарь
Логин
Email
Подтвердить
Pages : Current - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 - 12 - 11 - 10 - 9 - 8 - >
TolkDict (27/04/2017 01:13:01)
Китайский язык (урок 94)

Передача русского деепричастного оборота на китайский язык.

Один из способов: конструкция 在zai4 … 时shi2
При этом элементы конструкции могут отстоять друг от друга на значительное
расстояние, так что читатель может не сразу понять, где единство словосочетания.

Вот предложение 331 из 18-й главы «Мастера и Маргариты»:

Но, прожёвывая душистое, сочное мясо, буфетчик едва не подавился и не упал вторично.
不过他在咀嚼这又香又鲜美多 的烤肉时,差一点儿给卡在喉咙和第二次摔 。
Автор перевода — этнический китаец 钱诚
TolkDict (25/04/2017 16:23:00)
Урок 02 (Фонетика) не помещён сознательно.
423 фонемы + по одному иероглифу для примера.
Слишком большой файл получился.
Если интересно бесплатно получить, то пишите
[email protected]
Только коротко: «Шлите файл по фонетике»
TolkDict (23/04/2017 21:08:34)
Китайский язык (урок 03)

Китайский иероглиф состоит из одного ключа или сплетения
ключей, пишется в определённой последовательности, сверху вниз и слева направо,
в воображаемом квадрате.
Тетрадный листок в клеточку можно разметить простым
карандашом, точечками, на кадратики 2Х2. Постарайтесь
уместить иероглиф в этом квадратике, всё равно, одна
чёрточка в иероглифе или 34, как в самом сложном иероглифе.
Есть масса разных компьютерных программ обучения
письму (каллиграфии) (например, nciku.com   или   kanjidb.ru)
Есть сведения по иероглифам в уроках Олега Панкова  в daokedao.ru
Очень рекомендую начинающим.
Или поcмотрите страничку «Каллиграфия» в моём курсе «Учим японский язык»
Принцип написания и элементы одиниковы, что в японском, что в китайском.
Только японцы иначе сократили некоторые иероглифы и придумали ещё 70 своих.
Вот первое предложение:
我是学生。wo3shi4xue2sheng1 Я — студент.
TolkDict (22/04/2017 19:41:46)
Китайский язык (урок 93)

Надо избегать безличных предложений!
Их просто нет в ханьском языке.
Даже безмозглый ГУГЛ «переводит» по правилам китайского синтаксиса.
Для русского человека вполне нормально опускать фигуранта действия.
«Нельзя проносить детскую коляску в салон пассажирского самолёта»
А вот перевод Translate GOOGLE:
你不能在飞机的客舱中携带婴儿车。
N ǐ bùnéng zài fēijī de kècāng zhōng xiédài yīng'ér chē
На месте подлежащего (т.е. «темы») стоит местоимение 你
“Вы не можете заносить с собой...”
Если подразумевается неодушвлённый предмет или что-то, о чём речь шла ранее,
то можно употребить 这 или 它, и не забывайте воткнуть глагол (сказуемое).
Без глагола не получится полноценное предложение, которое будет адекватно понято китайцем.
[email protected]
TolkDict (21/04/2017 20:17:57)
Китайский язык (урок 01)
Олег Филиппович учит грамматике китайского языка на
основе романа «Мастер и Маргарита» и сравнении переводов этого произведения (Гугл / 钱诚 /TOF)
Когда Вы видите китайский текст и хотите понять,
что же там написано, можно пойти двумя путями.
Купить у меня Словарь всех китайских иероглифов (8600 字), Словарь ключей (214 字), Словарь
готовых форм (100000 строк) и сопеть за своим компом, практически осваивая язык.
А можно начать с усвоения грамматики.
Чем мы займёмся непосредственно сразу.
Китайское предложение построено по строгому правилу: Подлежащее – Сказуемое – Дополнение.
Иногда обстоятельство времени может стоять впереди, когда хотят обратить внимание на время
совершения действия.
Иногда прямое дополнение ставится перед сказуемым, но тогда это специально оформляется 把 ba3
Определение (прилагательное) стоит перед определяемым предметом или именем.
Вот, собственно, основные правила китайского (ханьского) синтаксиса.
TolkDict (19/04/2017 21:17:25)
Поиск на 百度 (baidu.com) будет успешнее, если персоналии КНР, Тайваня, России, Японии,
Европы и Америки будете брать из моего файла ALLNAME.ods
Подробности: [email protected]
TolkDict (14/04/2017 19:24:47)
《紐約时报中文网》或者
《中時電子報》читать легко
со Словарями О.Ф.Толкача
[email protected]
TolkDict (24/02/2017 18:57:09)
В дополнение к TolkDict (6万字)+ A奥trad.ods (9千字
Современная полиграфия
КНР и Тайваня (Все иероглифы)
Сокращение или традиция
[email protected]
TolkDict (03/02/2017 15:09:53)
Буратино шёл в школу.
Прохожий подарил ему
файл chigrammar.xls
Он велел прилежно учиться
и писать, если что неясно.
[email protected]
TolkDict (01/02/2017 19:55:32)
Читать 中時電子報 (Тайвань)
удобно, «подвесив» рядом
файл A2017tr.ods (4234字).
Справки по [email protected]
vixen32 (31/01/2017 15:45:29)
C932LR
TolkDict (20/01/2017 22:41:20)
Хронология России (862-2017)
на китайском языке
одним файлом (более 1000 дат)
[email protected]
555888 (19/01/2017 14:18:36)
Я китаец сейчас живу в Москве, хорошо знаю русский язык, хочу преподавать китайский язык тел: 89261747926
888999 (19/01/2017 14:15:23)
Я китаец, хорошо знаю русский язык, сейчас живу в Москве, хочу преподавать китайский язык. Тел: 89261747927
tolkach1939oleg (18/01/2017 01:15:13)
Все дополнения только подписчикам
[email protected]
889999 (16/01/2017 14:48:07)
Китаец хочет познакомиться с русским девушками, тел 89261747926
TolkDict (14/01/2017 18:08:35)
Словарь готовых предложений
вырос до 15 тысяч строк.
[email protected]
TolkDict (11/01/2017 20:28:05)
Китайский словарь О.Ф.Толкача
Удобен для чтения текстов
КНР, Тайваня, Сингапура.
70 тысяч слов и предложений.
8600 одиночных иероглифов
традиционного и сокращённого
написания
[email protected]
TolkDict (02/01/2017 21:38:40)
Дополнение AAAodinSM.xls
157.12 蹬 deng4 сидеть на корточках; нажимать (ногой на педаль)
018.06 刹 cha4 (соч) миг, мгновение
112.05 砰 peng1 (звукоподраж.грохоту, шуму, гулу, скрипу)
063.06 扇 shan4 (сч.сл.) для створок дверей, окон, форточек)
010.05 禿 tu1 лысый, голый, облысеть; тупиться (о карардаше)
Здесь мало места, лучше периодически пишите
[email protected] с вопросом: Что нового?
TolkDict (27/12/2016 23:12:43)
Анонс 30.12.16
AAAodinSM.xls (8600)
TolkDict.ods (2,2 Mb, 词/句61.272)
Chigrammar.xls (610 行)
AchiName.ods (2793)
TOPonim.ods (3772)
Chengyu (2375; рус-иерогл-фон)
«Мастер и Маргарита» (18 гл, 5600предл)
E-mail внутри →BLOG.JIBIKI.RU
TolkDict (15/12/2016 00:20:39)
Анонс 15.12.16
AAAodinSM.xls (8536)
TolkDict.ods (2,2 Mb, 54.000)
AchiName.ods (2100)
TOPonim.ods (3885)
E-mail внутри →BLOG.JIBIKI.RU
TolkDict (05/12/2016 14:28:45)
В файл AAAodinSM.xls (8550 字) надо добавить отсутствующие
012.02 兮xi
001.03 不bu4
140.07 莅 li4
009.06 侄 zhi2
115.05 秘 mi0
blog.jibiki.ru
TolkDict (25/11/2016 19:48:23)
Анонс О.Ф.Толкача
Готовы 6 тысяч предложений
"Мастера и Маргариты"
С разбивкой по главам,
предложения пронумерованы,
сообщается фонетика каждого
иероглифа.
Адрес и счёт YandexMoney
есть в BLOG.JIBIKI.RU
TolkDict (19/10/2016 17:53:11)
Нашлись умники, считающие, что китайский язык не имеет грамматики.
Бесплатно посылаю 100 уроков.
Платно проверяю домашние задания у тех, кто пытается переводить с русского на китайский язык.
С уважением, BLOG.JIBIKI.RU
TolkDict (27/08/2016 18:44:48)
Пример не заставил ждать.
ГУГЛ на заказ "водворять" дал
征调, но это "переброска войск"
А 刘澤荣 (зелёный, 1963) дал
安置
汉俄词典 ("Вече", 2003) даёт
安置 как "разместить кого-либо где-либо".
Информация к размышлению!
TolkDict (25/08/2016 22:17:09)
ГУГЛ "Иван расстроился"
"перевёл" 伊万爆冷
Бред сивой кобылы в лунную ночь!
Ни один из словарей КНР не
даёт такого сочетания и такого
перевода.
爆冷 это скорее "резкое похолодание"
Короче, думать надо, когда
берётесь работать с ГУГЛом
TolkDict (23/08/2016 21:19:15)
这真是垃圾!
Zhè zhēnshi lèsè!
Ну и с какого бодуна ГУГЛ дал
le2se2 для слов "мусор", "дрянь"?
Когда 汉俄词典 даёт 垃圾la1ji1
Вот для таких случаев и есть
AGUG没有.ods
TolkDict (13/08/2016 00:18:48)
Странно! "Идеальный" BKRS
до сих пор (12.08.2016) не удосужился пополнить свой массив именем Спафарий или
Милеску
А от сотрудничества со мной
в своё время высокомерно
отказались.
В моём Словаре имён и фамилий уже более 4 тыс.строк
КУЛЕБЯКА (05/08/2016 16:58:39)
PBDTJH
TolkDict (05/08/2016 00:17:00)
Навстречу Дню Переводчика!
Раздача слонов!
Главы из "Мастера и Маргариты"
Запись на рассылку!
Уже готовы 5000 строк.
А устроено это в виде
трёхстрочника.
С уважением, Олег Филиппович
TolkDict (30/07/2016 00:28:52)
Пользователям Словаря одиночных иероглифов советую
внести
038.15 嬸 shen3 shen3 тёт а (жена младшего брата отца) 18 奥
TolkDict (27/07/2016 19:39:25)
Мне в почту прислали жалобую
В одном случае Гугл 著名
перевёл как zhao2ming2,
а в другом - zhu4ming2
А дело в том, что первый иероглиф в этом сочетании -
омограф.
Глупая машина "не знает" как
передать фонетику правильно, выдала первое, что подвернулось.
А между тем, у Олега Филипповича есть файл- словарь омографов.
TolkDict (21/07/2016 18:28:11)
Подписчиков Словаря одиночных иероглифов прошу
добавить
009.08 倪 ni2 молодой, малолетний, неустойчивый; начало; (фам)
 
Карта нашего сайта

Page served in 0.011s